Пошук
Українська Мова
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • اردو
  • Інші
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • اردو
  • Інші
Титул
Рукопис
Далі
 

Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана), ч 27 багатосерійного циклу

Деталі
Завантаження Docx
Читати Більше
Кожен прихід весни оживляє спогади про минулі пори року, в яких оживають заповітні образи колишньої домівки та коханих людей. Все це назавжди залишається в наших серцях, як дорогоцінні перлини життя. «О, як я скучила за старою солом’яною хатою! За матір’ю з сивим волоссям, ніжною, як прохолодна тінь кокосових гаїв, За Батьком, поважним, як в епоху святих царів, І за бабусиною смачною їжею, що зігрівала дощову зиму!» Туга за рідним містом лише посилює відчуття самотності на чужині, наче крижаний мороз, що пронизує душу. «Я стою серед засніженої Західної країни, Тужу за травою біля вітряної річки Парфумерної! Небеса жаліють і проливають сльози, Додаючи холоду в серце того, хто далеко від дому!»

Master: Цей вірш присвячений аулаському (в’єтнамському) народові. Я написала цей вірш у 1979 р, коли наші люди тільки приїхали сюди. Я була зворушена, коли написала цей вірш.

Моя мила сестро, чи снилися тобі коли-небудь Жовті абрикоси, що цвіли минулими веснами на терасі? Я зараз на Заході, так далеко, Що дуже сумую за всім цим!

Мій любий братику, чи сняться тобі коли-небудь Шовкові сукні, парчеві черевички, червоні петарди по всьому місту? Молоді дівчата, коси, що розвіваються на вітрі, Неспішні прогулянки по смарагдовій траві, ніжні спогади...

Минулої ночі мені приснилося рідне місто, Я побачила братів і сестер, так багато було про що поговорити! Біля тарілки ароматного шпинатного супу І колискових, мелодійних, як ритм гойдання гамака...

О, як я скучила за старою солом’яною хатою! За матір’ю з сивим волоссям, ніжною, як прохолода кокосових гаїв, За батьком, поважним, як в епоху святих царів, І за бабусиною смачною їжею, що зігрівала дощову зиму!

І сестри, і брати, і запашне рисове поле, І минуле юнацьке кохання, як сумний рефрен! Все змило кривавою рікою війни, Розчинилося в тому вечорі хаосу давно.

Я стою серед засніженої Західної країни, Сумую за травою біля вітряної Парфумерної річки! Небеса жаліють і проливають сльози, Додаючи холоду в серце того, хто далеко від дому!

Пройшла холодна, дощова і вітряна зима; Весна приходить несподівано, як яскравий сміх, радісна пісня, як брунька життя, що починає розпускатися. Суть весни є всюдисуща, переповнена у світі і в людських серцях. Така краса в звуках сміху, наше життя наповнене блаженною любов’ю. Весна приносить щастя в життя.

Master: Прийшла весна, подарувавши світові тисячі квітів. Радісно на світанку, пташки весело щебечуть всюди Така краса в звуках сміху Наше життя наповнене блаженним коханням Весна приносить щастя в життя. У сонячних променях весна розливається Квіти ніжно гойдаються, сором’язливо посміхаючись міріадами джерел життя Метелики в солодкому коханні захоплені Лазурне небо прикрашають Зграя птахів злітає високо, співом радісним вітаючи яскраве сонячне світло В очікуванні вітерцю, що повертається, серце моє ніжне, як симфонія Весна дарує радість, скрашуючи дні юності Згасає смуток, любов до життя переповнює Бажаємо весни, що радує

Коли любов безумовна, незмінна, життя за життям, вона по-справжньому прекрасна. Таке кохання заспокоює душу, як ніжна мелодія, ласкавий вітерець, поетичне місячне сяйво в неземному царстві.

Master: Минулої ночі мені наснився твій силует, що грав ніжні мелодії Повітря було тихим, ніби закохано заколисувало в мрії Твоє волосся м’яко спадало, місяць пестив вітерець Кохаючи тебе, Я ліпив музику, поки твої очі дивилися в далечінь.

Я обожнюю твій співучий голос, ніжний, як обіцянка, що виконує всі бажання Я – занедбана альтанка, а ти – місячне світло, що осяває безліч поетичних думок Як би я хотів сказати кілька слів любові Моє крижане серце не бажає передати давню тугу.

Я обіцяв зустрітися з тобою тисячі життів тому, Як я тужив за тобою в багатьох втіленнях! Музика лишається через протяжні приспіви Куди ж мене поведе твоя мелодія?

Відлуння твого співу викликає тугу в моєму серці В екстазі Я пам’ятаю твої тремтливі губи у вчорашньому сні Я хочу бути хмаринкою, що пливе з вітерцем І забирає мене в неземне царство вічного блаженства...

У кожного є «дім», до якого він прагне повернутися; туди, де належить його серце; там, де він возз’єднається зі своїм справжнім коханням. Лише тоді людина знайде щастя і задоволення назавжди. «Забери мене від мого болю, Забери мене додому, до секвої. Відвези мене додому до осіннього дощу, Відвези мене додому, де моє серце».

Kerry Walsh: Жовті квіти, сині квіти, Гуляє літо в диких мріях, Рахує квіти, кличе твоє ім’я... Горизонт далекий, веселковий потік...

Скільки миль на Захід? Скільки миль до раю? Скільки миль до твого серця? Скільки миль до мого?

Весняні квіти, Травневі квіти, Змішайте чотири пори року разом. У Серпні сплетуть все засохле листя, Пошлють тобі замість листів ....

Самотня річка,самотній струмок, Ходить зима у мріях. Рахує снігопади, кличе твоє ім’я Сонце померло на пагорбі для нічної королеви....

Скільки миль до літа? Скільки миль до весни? Скільки місяців до Золотого Серпня? Скільки днів в одній Славній Секунді?

Самотня гора, самотній пагорб.... Осінь у прохолоді! Відправляючи вітер до Бранденбургу... Принеси спогади про дванадцяте Серпня.

Розенгаймський потяг, Розенгаймський потяг! Забери мене від мого болю. Забери мене додому, до секвої. Відвези мене додому під осінній дощ, Відвези мене додому, де моє серце. Відвези мене додому, де моє серце.
Дивитись Більше
Усі частини (27/31)
1
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2021-08-10
22489 Перегдяди
2
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2021-12-07
13571 Перегдяди
3
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2022-01-01
11701 Перегдяди
4
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2022-06-03
10721 Перегдяди
5
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2022-09-03
10542 Перегдяди
6
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2022-10-13
10247 Перегдяди
7
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2022-11-24
9403 Перегдяди
8
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-01-11
8573 Перегдяди
9
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-02-25
7758 Перегдяди
10
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-04-20
7724 Перегдяди
11
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-06-29
7924 Перегдяди
12
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-08-26
7195 Перегдяди
13
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-09-28
6919 Перегдяди
14
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-11-03
7597 Перегдяди
15
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2023-12-09
6757 Перегдяди
16
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-01-13
6396 Перегдяди
17
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-02-16
6115 Перегдяди
18
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-03-23
6233 Перегдяди
19
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-04-27
6216 Перегдяди
20
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-05-31
6256 Перегдяди
21
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-07-06
5660 Перегдяди
22
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-08-10
4805 Перегдяди
23
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-09-14
4447 Перегдяди
24
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-10-18
11758 Перегдяди
25
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-11-22
3822 Перегдяди
26
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2024-12-28
3633 Перегдяди
27
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2025-01-31
3041 Перегдяди
28
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2025-03-08
2563 Перегдяди
29
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2025-04-12
2560 Перегдяди
30
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2025-05-17
2149 Перегдяди
31
Пісні, композиції, поезія та виступи Верховного Майстра Чінг Хай (вегана)
2025-06-20
1547 Перегдяди
Дивитись Більше
Останні Шоу
Між Майстром та Учнями
2025-07-23
1 Перегдяди
Гідні Уваги Новини
2025-07-22
525 Перегдяди
Між Майстром та Учнями
2025-07-22
519 Перегдяди
Гідні Уваги Новини
2025-07-21
942 Перегдяди
37:03
Гідні Уваги Новини
2025-07-21
67 Перегдяди
Золоте Століття Технологій
2025-07-21
31 Перегдяди
Добрі люди Хороша робота
2025-07-21
32 Перегдяди
Між Майстром та Учнями
2025-07-21
764 Перегдяди
Поділіться
Поділіться до
Вбудовувати
Час початку
Завантаження
Мобільний
Мобільний
Айфон
Андроїд
Дивитися мобільний браузер
GO
GO
Prompt
OK
Додаток
Скануй QR код,
вбо вибери вірну систему телефону для завантаження
Айфон
Андроїд